Supongo que algunos ya habréis leído los comentarios posteados en el artículo de Maita ”El Dir Gracia”. Y a raíz de algo que ella nos cuenta :
“¿Pues qué dirías de una compañera suya de curso que mide lo mismo que él? Con razón la llaman cariñosamente la gigante, su verdadero nombre...cayó en el olvido.”,
me he puesto a pensar una vez más: ¿Por qué ciertos apelativos, expresiones, etc, dichos en masculino tienen cierta positividad o se pueden tomar como un halago para quien los recibe y en cambio en femenino y dirigidos a una mujer significan todo lo contrario?.
Y simplemente basándome en lo que Maíta describe, creo que de algún modo se ha visto obligada a precisarnos que se le dice de una forma cariñosa . Si, claro que puedo ser así. Pero seguro que a un hombre, por muy alto que sea no le otorgarían tan fácilmente este apelativo, porque incluso se considere de cierta forma algo natural e incluso digno de admiración que tenga esta constitución física. Pero lo comentaríamos solo en el momento de describir a esta persona: "es un muchacho muy alto, con el cabello de color....", pero le nombraríamos con este apelativo? no, no creo.
A un hombre sagaz, incluso experto en zafarse de los problemas que se le vienen, se le describe con aquello de, por ejemplo: "Es un zorro para los negocios", pero si por contra decimos esta palabra en género femenino estamos tildando a esa persona de algo bien distinto y peyorativo.
Y es que aunque en estos momentos esté rebuscando en mi mente una palabra, una sola palabra en femenino, que sea sinónimo de una buena cualidad y que en masculino signifique todo lo contrario, no se me ocurre ninguna. ¿Me podéis ayudar y así rebatir esta tesis?
“¿Pues qué dirías de una compañera suya de curso que mide lo mismo que él? Con razón la llaman cariñosamente la gigante, su verdadero nombre...cayó en el olvido.”,
me he puesto a pensar una vez más: ¿Por qué ciertos apelativos, expresiones, etc, dichos en masculino tienen cierta positividad o se pueden tomar como un halago para quien los recibe y en cambio en femenino y dirigidos a una mujer significan todo lo contrario?.
Y simplemente basándome en lo que Maíta describe, creo que de algún modo se ha visto obligada a precisarnos que se le dice de una forma cariñosa . Si, claro que puedo ser así. Pero seguro que a un hombre, por muy alto que sea no le otorgarían tan fácilmente este apelativo, porque incluso se considere de cierta forma algo natural e incluso digno de admiración que tenga esta constitución física. Pero lo comentaríamos solo en el momento de describir a esta persona: "es un muchacho muy alto, con el cabello de color....", pero le nombraríamos con este apelativo? no, no creo.
A un hombre sagaz, incluso experto en zafarse de los problemas que se le vienen, se le describe con aquello de, por ejemplo: "Es un zorro para los negocios", pero si por contra decimos esta palabra en género femenino estamos tildando a esa persona de algo bien distinto y peyorativo.
Y es que aunque en estos momentos esté rebuscando en mi mente una palabra, una sola palabra en femenino, que sea sinónimo de una buena cualidad y que en masculino signifique todo lo contrario, no se me ocurre ninguna. ¿Me podéis ayudar y así rebatir esta tesis?
9 comentarios:
Querida Beth:
Bueno mira lo que pasa es que asi se ha creado la sociedad. Justo o no justo es asi. Recuerda simplemente a los arabes, en donde los hombres pueden tener cuantas mujeres puedan mantener; los judios al encontrar a una mujer en adulterio era muerta a pedradas y el hombre no. Los estragos del machismo y de las diferencias aun estan presentes.
Las diferencias no son tales, son en realidad complementos, pero claro, son los hombres lo que se reusan a aceptar la igualdad y tambien sucede lo contrario: que la mujer en lugar de ver su valor, trata de tener el valor de un varon y no creo que por ahi vaya el camino.
Pero bueno, como ese articulo es de los adjetivos dirigidos a hombres y mujeres solo puedo decirte que si a un hombre le dicen que es muy delicado, se le considera mas bien gay o afeminado y no se toma muy bien el sujeto al que se lo dicen. En cambio decirle a una mujer que es una mujer sensible es una cualidad que socialmente es admitida.
Si el hombre perdona a una mujer por algo se le considera poco hombre. Si lo perdona la mujer se le considera normal, y es mas, si no persona al hombre hasta mala resulta ser. Una bruja.
Decirle a una mujer que le pide permiso para hacer sus cosas aun a su mama ya de adulta es como algo natural con las suegras, pero si le dices a un hombre que tiene "mamitis" no lo bajan de maricon y de afeminado.
En fin, cosas del mundo moderno.
Byetelassssssssssssssss.
Dubbis, pues si que está mal la cosa, tanto para unos como para las otras. Confiemos que la sociedad poco a poco vaya evolucionando y dejando de dar apelativos llenos de menosprecio para nadie, y más aún en cuanto a su opción sexual.
Y también esperemos que las personas sean tenidas por un igual, sin distinción de raza ni de sexo. Pues sólo de esta forma la sociedad adquirirá el nivel de justícia y equidad tan necesario para crear un futuro mejor.
Aiiii y ahora me acuerdo de una pequeña anéctota, que no se si considerareis oportuna. Recuerdo que hace bastantes años, hablando un conocido mio sobre un solar que estaba pendiente de construcción y no tenia el vallado correspondiente para protegerlo, dijo:
"Este terreno se tiene que vallar, para que no entren en él gatos, mujeres y perros".
"Que qué?" le dije yo medio enojada.
Si, ya se que los gatitos y los perritos son unos lindos animalitos, pero de allí que los comparara con el género femenino ya era de un machismo tremendo. Vaya, al menos es lo que yo pienso.
Uiiii ya me salió uno de mis acostumbrados monólogos, jajaja.
Amigos, solo quiero puntualizar una cosa, "La gigante", es una compañera muy querida de mi hijo y de los demás que componen el grupo que se formó desde 1º de carrera. Puedo aseguratr que no hay ningún sentido peyorativo en tal apodo. Se llama Gemma y es una chica brillante donde las haya. Curiosamente su padre es superbajito.
En cuanto a los demás comentaris al respecto, estoy pero que muy de acuerdo.
Querida Maíta, disculpa si no supe expresarme debidamente en el comentario que publiqué en el blog. No era ninguna crítica para contigo, antes al contrario, pues justamente tu dejabas bien determinado de que era un apelativo cariñoso. Pero quizás justamente por ello, me dió por reflexionar las veces en que la utilización de algún término descriptivo puede ser utilizado de otra forma.
Un beso amiga
Tienes razón, beth en cuanto a tu reflexión. La que no se supo expresar con suficiente claridad fuí yo, ya que dejé entrever que ya nadie llamaba a Gemma, Gemma, lo cual es verdad pero sin ninguna mala intención .Besos
Tienes razón, beth en cuanto a tu reflexión. La que no se supo expresar con suficiente claridad fuí yo, ya que dejé entrever que ya nadie llamaba a Gemma, Gemma, lo cual es verdad pero sin ninguna mala intención .Besos
Beth:
Pues te fue mas o menos bien. Preguntale a los negros en USA que eran esclavos y los chinos al ser invadidos por los japoneses, no se permitia entrar a la opera a perros, y a chinos; esto fue en China.....
Maita:
Es que en verdad hasta una groseria se puede decir con buen sentido. Todo depende de como lo tome el otro Y LA INTENCION de como lo dice el otro. Okis
Bueno despues de tantas disculpas, quedan disculpadas las dos :)
Publicar un comentario